La incógnita de la letra H: ¿por qué existe si no
suena?
Hay que ver los horribles quebraderos de cabeza que nos hace padecer la
dichosa letra H. Al hablar no presenta problemas, pero a la hora de escribir es
otra historia: se transforma en una horripilante pesadilla.
letra H |
La dificultad de la H
estriba en que es la única letra del alfabeto español muda, la única que no
posee sonido alguno. Únicamente se pronuncia cuando va precedida de la C,
formando de ese modo el sonido CH. Pero cuando va ella sola, huérfana de C, es
como si no existiese.
El problema es que en español hay más de 2.000 palabras que comienzan con
esa letra H, que pasa inadvertida ya que no se deja oír. Y, para más agravio
aún, la H también puede aparecer intercalada, en medio de palabras como
zanahoria, adhesivo, tahúr o bahía.
La pregunta, absolutamente legítima, que surge
entonces es: y si no suena, ¿por qué demonios existe la H? ¿Es una letra inútil que está ahí con el
único propósito de complicarnos la vida?
No es la primera vez
que se humilla a la H, que se hace leña contra esa letra aparentemente
inservible. De hecho, a lo largo de la historia ha habido numerosos intentos
por suprimirla.
El prestigioso
lingüista venezolano Andrés Bello ya pidió en 1823, a coro con el escritor
colombiano Juan García del Río, una reforma ortográfica que acabara de una vez
por todas con la H. También Gabriel García Márquez abogaba eliminar esa letra
muda.
Y en 1726, los autores
del Diccionario de la Lengua Castellana publicado por la Real Academia ya
sentenciaron que la H "casi no es una letra". Pero ahí sigue la H,
resistiendo a vientos, mareas y huracanes.
"Una letra muy
compleja"
"Una letra reúne dentro de sí muchas cosas: el
nombre, la figura, la
pronunciación… La
H es una letra muy compleja, y existe porque ha ido reuniendo a lo largo de la
historia una serie de valores, algunos de los cuales han desaparecido pero
otros se mantienen", le asegura a BBC Mundo José Manuel Blecua,
doctor en Filología Románica, catedrático de Lengua Española y ex director de
la Real Academia Española (RAE).
habla español |
El caso es que la H no siempre fue muda. Los fenicios, los primeros al parecer en
utilizarla, la pronunciaban como una "J" aspirada. Los griegos la
adoptaron del fenicio dándole la forma mayúscula con que hoy la conocemos y
pronunciándola como una suave aspiración. Del griego paso al latín, donde poco
a poco fue suavizando su sonido.
Del latín la H dio el
salto al español, donde también en un principio se decía aspirada, es decir,
acompañada de una pequeña explosión de aire similar a la que caracteriza hoy en
día a la pronunciación de la H aspirada del inglés.
Pero, además de adueñarse de varios vocablos en latín
que iniciaban con la H, el español se apropió también de numerosas palabras
latinas que empezaban con F, y que también en castellano comenzaban en un
principio con esa letra.
Pero con el pasar de
los años, y dado que en algunas zonas de España esa F se pronunciaba también
aspirada, esa letra inicial empezó a ser sustituida por la H a partir del siglo
XIV.
Es el caso por ejemplo
de farina, que pasó a ser harina; del verbo hacer (que en sus orígenes era facer),
de helecho (felecho en la Edad Media), herir (ferir), hurto (furto), humo
(fumo), higo (en "El Cantar del Mío Cid", que data de alrededor del
año 1200, aparece como figo) y tantos otros vocablos. Y ese cambio también
afectó a palabras que tenían la H intercalada, como es el caso de búho (bufo en
latín).
La RAE sostiene que
hasta mediados del siglo XVI la H aún se pronunciaba por medio de una
aspiración en algunas palabras, sobre todo en aquellas que originalmente
comenzaban por la F latina. Al principio, era la gente culta la que al hablar
pronunciaba la H mediante una ligera aspiración.
Pero a
partir del siglo XV, esa tendencia cambió y las haches aspiradas comenzaron a
considerarse un vulgarismo, algo propio de las clases bajas y de gente no
instruida. Y así, sigilosa y paulatinamente, la H enmudeció completamente.
Aunque no del todo. En
algunas formas dialectales del español que se hablan en Andalucía, Extremadura,
las Islas Canarias y en determinadas zonas de América la H sigue manteniendo su
viejo sonido de aspiración.
búho, la H intercalada sirve para marcar un hiato.
En Andalucía, por
ejemplo, se denomina "cante jondo" al cante más genuinamente andaluz,
un cante caracterizado por una profunda carga de sentimiento. Pues bien: ese
"jondo" viene en realidad de "hondo", solo que muchos
andaluces pronunciaban esa H inicial con una aspiración tan fuerte que acabó
sonando como una J.
Los dominicanos, por su
parte, pronuncian la palabra huracán (que al principio en español se escribía
furacán) como juracán. "Y en las puertas en México es frecuente leer la
palabra 'jalar (variante de halar)", señala Blecua.
También son
muchas las palabras de origen árabe adoptadas por el español que llevan H.
Y en algunos extranjerismos usados corrientemente en español (y tomados, por lo
general, del inglés o del alemán), la H se pronuncia también aspirada o con
sonido cercano al de J. Léase hámster, holding, hachís o hawaiano.
¿Letra inútil?
Pero, aunque no suene, Blecua defiende que la H no es una letra inútil, aunque
pueda
parecerlo. "Tomemos por ejemplo la palabra 'huevo'. A simple vista,
parece absurdo que lleve una H inicial. Pero esa H está justificada.
Antiguamente, las letras U y V se escribían exactamente igual, con la misma
grafía. La H sirve para identificar que la letra que la sucede en la palabra
'huevo' es una U y no una V", explica.
buho |
Y aún da otro ejemplo
más de su utilidad: "La palabra búho. La H intercalada sirve para marcar
un hiato", subraya. Es decir: para advertir al lector de que hay una
separación entre la U y la O, que la palabra búho se compone de dos sílabas y
no de una.
Y, por supuesto, la H sirve a la hora de escribir para
diferenciar palabras homófonas, vocablos que en el lenguaje hablado suenan
exactamente igual aunque tienen significados distintos. Porque no es lo mismo huno que uno, hojear que
ojear, hola que ola o hala que ala. Aunque hay varias palabras que la
RAE admite que se escriban indistintamente con o sin H: harmonía o armonía,
harpa o arpa, harpillera o arpillera, hurraca o urraca, por señalar algunas.
Ay la H, aunque
no suene, en ella hay mucha sustancia.
¡TE PUEDE INTERESAR...!
¿Qué nos produce el miedo a nivel fisiológico?
Cuando nos encontramos ante un estímulo que nos provoca miedo o temor,
nuestro cuerpo reacciona activándose, de manera que estemos a punto para cualquier reacción de lucha o huida que sea preciso a fin de protegernos, ya que nuestro impulso más básico es el de la supervivencia.
Miedo |
La activación se produce de la siguiente manera:
No hay comentarios:
Publicar un comentario